Регистрация Забыли пароль?
Объекты Жители Библиотека Блоги
dukenukum
duke nukem написал 1 декабря 2009 в 22:45 [ Назад ]

слово СТАЛКЕР

Структурировал немного информации об истории и значении этого слова. Надеюсь, это интересно и полезно (в первую очередь так называемой школоте и любителям разводить философию из ничего).


Начать следует с братьев Стругацких. Аркадий и Борис. Это такие писатели, фантасты. Аркадий Натанович, к сожалению, умер в 1991. Великие деятели научной и социальной фантастики, во многом первопроходцы. Писательствовали с конца 50-х по 90-й.
В 1970 они начали повесть "Пикник на обочине". В "Пикнике на обочине" была Зона - территория, которую много лет назад посетили представители инопланетной цивилизации. Какую цель они преследовали - не ясно. После себя они оставили множество непонятных предметов и необъяснимых явлений. При этом большинство явлений являются смертельной угрозой для человека (т.н. ловушки), тогда как предметы представляли огромный научный интерес. Зона продолжает жить своей странной жизнью, без людей.
Зону охраняют военные, ее исследует специально созданный институт, туда проникают нелегально с исключительно корыстной целью наживы люди из низших слоев общества, которых Стругацкие называют сначала "старателями", затем "трапперами", и в конце концов "сталкерами".

Борис Стругацкий, "Комментарии к пройденному":
"Сталкер" -- одно из немногих придуманных АБС слов, сделавшееся
общеупотребительным. Словечко "кибер" тоже привилось, но, главным образом, в
среде фэнов, а вот "сталкер" пошел и вширь, и вглубь, правда, я полагаю, в
первую очередь все-таки благодаря фильму Тарковского. Но ведь и Тарковский
не зря же взял его на вооружение -- видимо, словечко получилось у нас и в
самом деле точное, звонкое и емкое. Происходит оно от английского to stalk,
что означает, в частности, "подкрадываться", "идти крадучись". Между прочим,
произносится это слово, как "стоок", и правильнее было бы говорить не
"сталкер", а "стокер", но мы-то взяли его отнюдь не из словаря, а из романа
Киплинга, в старом, еще дореволюционном, русском переводе называвшегося
"Отчаянная компания" (или что-то вроде этого) -- о развеселых английских
школярах конца XIX -- начала XX века и об их предводителе, хулиганистом и
хитроумном юнце по прозвищу Сталки."

СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО КНИГУ можно здесь: www.lib.ru/STRUGACKIE/picnic.txt
Книга клевая, с перестрелками и погонями.

В цитате упоминается некий Тарковский. Андрей Тарковский (1958—1986) - это такой режиссер. Снимал глубокие фильмы со смыслом, тяжелые для восприятия неподготовленного зрителя. В 1970 по мотивам "Пикника на обочине" снял фильм "Сталкер". Стругацкие сами писали сценарий, переписали множество версий, прежде чем Тарковский наконец принял их сценарий. В конечном счете от "Пикника" осталась, по сути, одна только Зона, так что "Сталкер" - не экранизация, а, скорее, самостоятельное произведение.
Фильм описывает поход сталкера и двух людей, нанявших его в качестве проводника, к таинсвенной комнате, которая исполняет сокровенные желания человека, ее посетившего.
Фильм шедевральный и очень специфический.

ПОСМОТРЕТЬ ОНЛАЙН БЕСПЛАТНО можно здесь:
djung.org/view/stalker/ или здесь: intv.ru/view/?film_id=1973

Так же в цитате упоминается английское слово "to stalk". Посмотрим, что скажет нам Городской словарь: www.urbandictionary.com/define.php?term=stalker
Наиболее лаконично здесь:
"a person obsessed with another to the point of insanity. I.E. following one everywhere, calling constantly, not following restraining orders, collecting their hair in shower drains
he is stalking you."


А про игру S.T.A.L.K.E.R. скажу лишь, что читал где-то, что Борис Стругацкий ознакомившись с материалом, коротко говоря не благословил разработчиков, и тем пришлось взять для своей игры дурацкое название "с точечками".
Закрыт
ratharg
ratharg написал 1 декабря 2009 в 22:51

ппц

вот интерсно, с какой целью примерно раз в неделю выкладывают подобный бред?
0
Ссылка | 1 отв.
Ville
Ville написал 1 декабря 2009 в 23:13
Да бы показать какие мы знающие.
Katalizator
Андрюха Катализатор Katalizator написал 1 декабря 2009 в 23:13
зато здесь ссылочки есть. автору зачет.
FEARmeR
Юрец Фермер FEARmeR написал 1 декабря 2009 в 23:20
Задолбали, простите конечно.
Школоло читать не умеет, поэтому до Стругацких им как до митро-три)))
Остальные ознакомились давно - факт =)
noP
М Г noP написал 1 декабря 2009 в 23:23 [исправлен через 57 секунд]

Чё, опять?... (с)

сколько, интересно, уже подобных тем за год накопилось?... явно не мало
Kley
Kley написал 2 декабря 2009 в 00:08
а если в слове СТАЛКЕР убрать первы две буквы - будет АЛКЕР....
0
Ссылка | 1 отв.
Word
Word написал 2 декабря 2009 в 15:58
St. Алкер
Amadeus013
Дмитрий Diamond Amadeus013 написал 2 декабря 2009 в 01:01
Лень писать что статья ошибочная ... раза 2 уже писал )
ww1w
Srs ww1w написало 2 декабря 2009 в 11:04 [исправлен через 2 минуты]
Вот "АЛКЕР", действительно как то больше подходит как название.

А то "СТАЛКЕРЫ" какие-то... (Кстати, до появления игры с таким названием. Это слово никто даже не упоминал. А тут вдруг повальная сталкеризация.
Что ещё раз напоминает розовое детство. Когда насмотревшись какого нибудь кина, про джеки чана, или трансформеров например, мы становились джеки чанами и трансформерами... Но это же было детство(!) Но зато, очень прикольно смотрится на взрослых.)
qweqwe
Ars Longa qweqwe написал 2 декабря 2009 в 11:31
SanT ALKohol ExploreR - вот мой перевод этого слова, и, хоть слово "алкоголь" пишется через "С", меня это ни капельки не гребет:)))))
Genaz
Слепой Художник Genaz написало 2 декабря 2009 в 12:07 [исправлен через 22 секунды]
Те самые, кто лазиют по "стройкам и подвалам" ;E
Но зато красиво называются
Vakhan
Vakhan написал 2 декабря 2009 в 17:47
Стругацкие,тарковский и игра не интересуют,себя называю как сам захочу.Автор-пиши ещё!!!и побольше..
Только жители сайта могут оставлять комментарии.