
О московском метро для Нью-Йоркской выставки 1939 года: брошюра и перевод.
Пост не относится к разделу "Копипаста" потому, что его содержимое не есть результат последовательных действий "скопировать" и "вставить". Перевод дан для облегчения процесса ознакомления с содержанием брошюры.
Сабж выкладывал Русос в жж, так что вы его, должно быть, уже видели.

Оригинал в pdf.
Указывайте на ошибки и стилистические несоответствия, если нашли.
Сабж выкладывал Русос в жж, так что вы его, должно быть, уже видели.

Оригинал в pdf.
Указывайте на ошибки и стилистические несоответствия, если нашли.

Влад VladisMan
написал 27 декабря 2012 в 22:10
Кат!!!
0
Ссылка
| 1 отв.
Нагреватель Бытовой Urn
написало 27 декабря 2012 в 22:11
[исправлен через 6 минут]

Don Rodrigo DonPicotero
написал 27 декабря 2012 в 22:18
сама переводила ? :) респект :)
+9
Ссылка
| 6 отв.
Нагреватель Бытовой Urn
написало 27 декабря 2012 в 22:18

Don Rodrigo DonPicotero
написал 27 декабря 2012 в 22:22
[исправлен через 1 минуту]

Нагреватель Бытовой Urn
написало 27 декабря 2012 в 22:24

Don Rodrigo DonPicotero
написал 27 декабря 2012 в 22:34

Нагреватель Бытовой Urn
написало 27 декабря 2012 в 22:40

Don Rodrigo DonPicotero
написал 27 декабря 2012 в 22:26
Большевицкой партии - Большевистской партии
0
Ссылка
| 1 отв.
Don Rodrigo DonPicotero
написал 27 декабря 2012 в 22:30
его глаза встречают великолепного вида подземная станция.
либо: его глаза встречает
или глаза встречают великолепного вида подземную станцию
либо: его глаза встречает
или глаза встречают великолепного вида подземную станцию
0
Ссылка

Don Rodrigo DonPicotero
написал 27 декабря 2012 в 22:32
Московский метрополитен широкого - описька :)
0
Ссылка

а я и не знал, что ты, ёрн, сидишь на руссосе :)
0
Ссылка
| 2 отв.
Нагреватель Бытовой Urn
написало 28 декабря 2012 в 11:03
Только жители сайта могут оставлять комментарии.