Регистрация Забыли пароль?
Объекты Жители Библиотека Блоги
БлогиОбщение
ODINPUTNIK
Шурик написал 19 октября 2009 в 12:53 [изменен через 1 час] [ Назад ]

Качественный перевод!

Сразу прошу прошение, что не в тему и боян если что.
ОСТОРОЖНО ТРАФИК!!!!

fishki.net/commentall.php?id=59281 ВИДЕО!

Трудносте перевода… Мы занимаемся озвучкой фильмов и сериалов, для всяких релиз–групп (естественно за деньги). Процесс таков:
1. Нам высылают ссылку на то место, где можно скачать оригинал.
2. Нам высылают русские субтитры.
3. Мы все это дело озвучиваем, синхронизируем и отправляем готовую дорожку с русской озвучкой.

Заказчики у нас люди нерадивые, и зачастую переводы которые они нам присылают, очень низкого качества. Мы все это дело редактировали, редактировали, да устали редактировать. И в очередной раз нам присылают шедевральный перевод (даже не ПРОМТ, а скорее ПЭЙНТ). Фильм Стивена Содеберга "The Girlfriend Experience"("Девушка по вызову"). Сам фильм знаменателен тем, что заглавную роль в нем "сыграла" порнозвезда Саша Грей. Что бы было понятно вот кусочек перевода: — "звездные часы, вы войдёте в следуюший шаг… она хочет в конце, чтобы было сделано в конце а не в.. они не отличаются от них, другие женщины могут быть так же… это для вас другой вопрос, я действительно понимаю вас, но я хотят сказать, есть другие проблемы, есть много вещей которые вы можете сделать, но много ограничено, но вы действительно должны продолжить, вы дайте мне пример согласно сделайте вас действительно думают это есть такая женщина будет с его подростковой дочерью вам к другому миру тогда мы не столкнулись с такой человек теперь".
Сначала мы долго доказывали заказчику по аське, что присланный перевод – это «тупо набор слов». Заказчик говорил, что все О.К., что так и надо и все там хорошо. Потом мы устали спорить и решили озвучить все как есть, не меняя ни единого слова. Сказано – сделано! Отправили озвучку заказчику, но тот имел наглость\глупость\тупость выложить это чудо на тру. Теперь нас ненавидят, больше десятка тысяч человек.))) И мы очень рады этому обстоятельству. По нашему мнению получилась очень смешная комедия абсурда. Кусочек сего шедевра, вы можете посмотреть здесь.
содрано с фишек.
Закрыт
abyrvalg
Вася abyrvalg написал 19 октября 2009 в 14:04
так тоже бывает
Image
0
Ссылка | 5 отв.
arsenium
Арсений Кадилов arsenium написало 19 октября 2009 в 14:26
чё то я не понял......
0
Ссылка |  ↑ | 4 отв.
ODINPUTNIK
Шурик ODINPUTNIK написал 19 октября 2009 в 14:27
что именно не понял?
abyrvalg
Вася abyrvalg написал 20 октября 2009 в 13:22
классику надо знать. посмотри фильму "Красная жара" с губернатором-терминатором
0
Ссылка |  ↑ | 2 отв.
ODINPUTNIK
Шурик ODINPUTNIK написал 20 октября 2009 в 14:36
Если ты мне, то смотрел.
0
Ссылка |  ↑ | 1 отв.
abyrvalg
Вася abyrvalg написал 20 октября 2009 в 14:39
не тебе, тому парню в протиивогазе
RED
Вячес Редкий RED написал 19 октября 2009 в 15:01
А ссылку можно на «шедевр»?)
0
Ссылка | 2 отв.
ODINPUTNIK
Шурик ODINPUTNIK написал 19 октября 2009 в 15:04
FIXPUNK
Дмитрий Лузин FIXPUNK написал 19 октября 2009 в 15:29
Вадим 2009/10/19 12:46

Потрясающий перевод. Видел только фрагмент этого фильма с этим переводов. Был потрясен. Хочу посмотреть весь фильм.
PS: побольше бы таких переводов, а то комедии сейчас скучные делают, смотреть нечего.
Только жители сайта могут оставлять комментарии.